Είναι από τις πιο σημαντικές φωνές αυτή τη στιγμή στην Ευρώπη. Οι «Περαστικοί» είναι το τελευταίο της μυθιστόρημα σε μετάφραση Αλέξανδρου Κυπριώτη (τον οποίο ευχαριστούμε και για τη μετάφραση αυτή της συζήτησης, οι απαντήσεις της οποίας δόθηκαν στα γερμανικά). Ενας ευαίσθητος σοσιαλδημοκρατικός λόγος πάνω στο Μεταναστευτικό, τη δύναμη της απώλειας και την ταυτότητα της νέας Ευρώπης, μακριά από τις πληγές του παρελθόντος. Ποιοι είναι αυτοί που ζουν σαν σκιές; Οι «Αλλοι» δεν είναι οι ανώνυμοι όπου γης. Εχουν τους ίδιους φόβους και τις ίδιες ελπίδες με εμάς. Ο καθηγητής Ρίχαρντ, που μόλις έχει πάρει σύνταξη, βοηθά μια ομάδα μεταναστών από την Αφρική. Η συγγραφέας στρέφει το βλέμμα της πάνω στις υπαρξιακές αναζητήσεις της εσωτερικής εξορίας και στα τεθλασμένα τούνελ των μετακινούμενων πληθυσμών. «Πότε θα γίνουμε επιτέλους ανθρωπότητα;» αναρωτιέται η Τζένι Ερπεμπεκ κατά τη διάρκεια της συνέντευξης που έδωσε για το «Βιβλιοδρόμιο». Ο παρών χρόνος μοιάζει μετέωρος. Η Γηραιά Ηπειρος οφείλει να αφουγκραστεί συνειδητά το ερώτημα.

Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.

Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε

Ή εγγραφείτε

Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ