Ποδοσφαιριστές από δέκα διαφορετικές χώρες συμπεριλαμβάνονται στο ρόστερ

του Ηρακλή. Δύο Γερμανοί (Ράινκε, Νιστρόι), δύο Σέρβοι (Γκοΐκοβιτς,

Μιλόγιεβιτς), ένας Βραζιλιάνος (Έντερσον), ένας Αλβανός (Χάτζι), ένας Ισπανός

(Μπελσούε), ένας Βέλγος (Σμετ), ένας Λιβεριανός (Ντεμπά), ένας Γκανέζος

(Χάγκαν) συν τους Έλληνες και τον Μιχάλη Κωνσταντίνου που είναι από την Κύπρο

Δέκα διαφορετικοί πολιτισμοί φιλοξενούνται διά των εκπροσώπων τους στην ομάδα

του «γηραιού». Το μεγάλο πρόβλημα που προκύπτει από την ύπαρξη τόσων ξένων σε

μια ομάδα είναι αυτό της επικοινωνίας και της συνεννόησης ανάμεσα στους

παίκτες και τον προπονητή. Η «SUPER ΟΜΑΔΑ» πήγε στην προπόνηση του Ηρακλή, για

να λύσει το μυστήριο της συνεννόησης του Γιάννη Κυράστα με τους παίκτες του.

Το πρώτο πράγμα που αντικρύσαμε ήταν όρεξη, απ’ όλους τους ξένους

ποδοσφαιριστές, να μάθουν ελληνικά.

Μπορεί τα λεξικά που τους δώσαμε να ήταν για τις ανάγκες της φωτογράφησης,

όμως, αρκετοί από αυτούς δεν έλεγαν να τα αφήσουν, προσπαθώντας να διαβάσουν

κάποιες λέξεις και να μάθουν στα γρήγορα κάποια πράγματα, που θα τους ήταν

χρήσιμα ακόμα και στην προπόνηση της ίδιας ημέρας.

Πώς γίνεται όμως η συνεννόηση των παικτών με τον προπονητή του «γηραιού»; Μία

λύση θα μπορούσαν να αποτελέσουν οι διερμηνείς.

Ο Γιάννης Κυράστας, όμως, είπε «όχι» και ανέλαβε ο ίδιος να παίξει τον ρόλο

του διερμηνέα. Θέσπισε ως… επίσημη γλώσσα του Ηρακλή τα αγγλικά (τουλάχιστον

προσωρινά) και το πρόβλημα της συνεννόησης λύθηκε.

«Καλημέρα, παιδιά», λέει όταν αρχίζει η προπόνηση (ή καλησπέρα, ανάλογα με την

ώρα) και τα ελληνικά σταματούν εκεί. Στη συνέχεια οι οδηγίες δίνονται στα

αγγλικά και κάποιοι από τους παίκτες του αναλαμβάνουν τον ρόλο του διερμηνέα,

μεταφράζοντας τις οδηγίες στη γλώσσα αυτών που δεν γνωρίζουν καλά την αγγλική.

Ο Μιλόγιεβιτς, για παράδειγμα, έχει αναλάβει προσωπικά τον συμπατριώτη του

Γιόβαν Γκοΐκοβιτς, που στα αγγλικά δεν γνωρίζει ούτε την καλημέρα. Ήδη ο

Βλάνταν προσπαθεί να μάθει στον Γιόβαν τις βασικές λέξεις στα ελληνικά.

«Μπρος, πίσω, εδώ, γρήγορα, δεξιά, αριστερά» είναι οι λέξεις που μας λέει με

περηφάνια ο Γιόβαν, κάνοντας επίδειξη των ελληνικών που έχει μάθει.

Έμαθε την αργκό

ΠΑΝΩ: Νιστρόι, Χάγκαν και Ράινκε. Ο Γκανέζος βοηθά τους δύο Γερμανούς να

μάθουν σωστά κάποιες ελληνικές λέξεις – ΚΕΝΤΡΟ: Μπελσούε και Χάτζι. Ο Αλβανός

μιλάει ισπανικά και συνεννοείται με τον συμπαίκτη του, ο οποίος έχει

αποδειχθεί ιδιαίτερα φιλομαθής όσον αφορά την… αργκό – ΔΕΞΙΑ: Ο Σμετ, ο

Βέλγος της παρέας, μιλάει αγγλικά και γαλλικά, ενώ έχει μάθει ήδη τις πρώτες

ελληνικές λέξεις

Ο Μπελσούε έχει αναλάβει την επικοινωνία του Έντερσον. Ο Βραζιλιάνος άσος,

πέρα από ισπανικά, δεν γνωρίζει καμία λέξη στα αγγλικά. Ο Μπελσούε έχει

αναλάβει την εκπαίδευσή του. Όχι βέβαια μαθαίνοντάς του αγγλικά, αλλά

ελληνικά. Πού έμαθε ελληνικά ο Μπελσούε; Μα φυσικά στον Ηρακλή. Το λεξιλόγιό

του δεν περιορίζεται στις λίγες και τυπικές λέξεις που γνωρίζει ο Γκοΐκοβιτς.

Ο Μπελσούε έχει μάθει όλες τις ελληνικές λέξεις που χρειάζεται ένας

ποδοσφαιριστής για να… αντεπεξέλθει σε ένα παιχνίδι με αντιαθλητικά

μαρκαρίσματα. Έχει μάθει μάλιστα να τις προφέρει τόσο καλά, που θα μπορούσε να

κυκλοφορήσει στα πιο κακόφημα στέκια της Θεσσαλονίκης και να περάσει ως

γέννημα-θρέμμα ντόπιος. Βέβαια ο Μπελσούε δεν θα μπορούσε να χαρακτηριστεί ως

ο δάσκαλος ξένης γλώσσας που θα ήθελε ο κάθε γονιός για το παιδί του. Αυτό το

έχει καταλάβει ο Έντερσον και περιμένει πώς και πώς την άφιξη της μνηστής του

από τη Βραζιλία, που μιλάει ισπανικά, γαλλικά και αγγλικά, προκειμένου να

αρχίσει μαζί της μαθήματα ελληνικών.

Πάντως, ο Μπελσούε έχει βαλθεί πέρα από την ελληνική αργκό να μάθει και την

καθομιλουμένη ελληνική γλώσσα. Για τον λόγο αυτό έχει αγοράσει ήδη

ισπανοελληνικά λεξικά, τα οποία μελετά στις ελεύθερες ώρες του.

Οι Ράινκε και Νιστρόι δεν έχουν κανένα πρόβλημα. Μιλούν πολύ καλά αγγλικά,

όμως πέρα από αυτό έχουν ήδη ζητήσει από την ΠΑΕ να τους βρει δασκάλους για να

μάθουν τα ελληνικά.

Ο Σμετ μιλάει αγγλικά και γαλλικά, ενώ ήδη έχει αρχίσει να μαθαίνει τις πρώτες

του ελληνικές λέξεις. Ως πιο συνεσταλμένος χαρακτήρας από τον Μπελσούε, έχει

αρχίσει να μαθαίνει τις βασικές λέξεις για να συνεννοείται σε παιχνίδια…

χωρίς αντιαθλητικά μαρκαρίσματα πρώτα και στη συνέχεια δεν αποκλείεται να

προχωρήσει σε πιο… εξειδικευμένα νοήματα και φράσεις.

Ελληνικά μόνο όταν θέλει

Ο Τζέιμς Ντεμπά όλα τα καταλαβαίνει, αλλά κάνει το κορόιδο και σωπαίνει. Έχει

ήδη καταφέρει να συνεννοείται στα ελληνικά, αλλά όταν μιλάει στους

δημοσιογράφους χρησιμοποιεί τα αγγλικά. Στην προπόνηση, όμως, και στους αγώνες

μιλάει με τους συμπαίκτες του ελληνικά.

Ο Χάγκαν, έπειτα από πέντε χρόνια στην Ελλάδα, έχει μάθει να μιλάει, αλλά και

να διαβάζει ελληνικά. Έτσι, παίζει τον ρόλο του δασκάλου στους νέους,

μαθαίνοντάς τους κάποιες λέξεις και διορθώνοντάς τους όταν κάνουν λάθη στην

προφορά.

Ο Άλντιν Χάτζι είναι το κρυφό ταλέντο του Ηρακλή, που προσπαθεί και παραμένει

κρυφό. Πέρα από τα ελληνικά και τα αλβανικά που τα μιλάει τέλεια, γνωρίζει και

ισπανικά, βουλγαρικά και αγγλικά. Όταν τον ρωτήσαμε αν βοηθάει τον Γιάννη

Κυράστα στη συνεννόησή του με τους παίκτες, είπε: «Άστα τώρα αυτά. Δεν είμαστε

για τέτοια». Παρ’ όλα αυτά, στις κατ’ ιδίαν συζητήσεις με τους συμπαίκτες του,

ανάλογα με το ποιον παίκτη έχει απέναντί του, χρησιμοποιεί και την ανάλογη

γλώσσα.

Οι νέοι ποδοσφαιριστές του Ηρακλή, πάντως, είναι άνθρωποι με φιλοδοξίες.

Φιλοδοξίες για επιτυχίες με την ομάδα, αλλά και φιλοδοξίες, μέχρι το τέλος της

αγωνιστικής περιόδου, να μιλούν όσο το δυνατόν καλύτερα ελληνικά, αφού όλοι

δηλώνουν ότι ήρθαν στον Ηρακλή, για να μείνουν πολλά χρόνια.