Ηταν ένα μικρό βιβλιαράκι των εκδόσεων Μασπερό, με κοκκινωπό εξώφυλλο. Κακοραμμένο στη ράχη του, ή υπερβολικά ταλαιπωρημένο στα χέρια μου, έπρεπε να το ξεφυλλίζω με προσοχή για να μη σκορπίσουν τα φύλλα του, που έφεραν βαθιά τραύματα από ενθουσιώδεις υπογραμμίσεις με χρωματιστό μολύβι. Ο τίτλος του βιβλίου ήταν «Η Ελλάδα, από την ανεξαρτησία ως τους συνταγματάρχες». Ηταν η γαλλική έκδοση της «Ελληνικής Τραγωδίας» του Κωνσταντίνου Τσουκαλά, που είχε κυκλοφορήσει, το 1969, στα αγγλικά από τις εκδόσεις Penguin. Κι εγώ ήμουν ένας πρωτοετής φοιτητής σε μια Νομική που άρχιζε να την αναδεύει η αντιδικτατορική κινητοποίηση.

Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.

Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε

Ή εγγραφείτε

Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ