Τον περασμένο Μάρτιο έκλεισε τα 100 και, ειδικά για την περίσταση, εξέδωσε τον αυτοβιογραφικό χείμαρρο «Little boy» (εκδ. Doubleday). Η τελευταία αφορμή για να θυμηθούμε την α`πήχηση του ονόματος Φερλινγκέτι: ίνδαλμα της αντικουλτούρας, δημιουργός του περίφημου εκδοτικού οίκου και βιβλιοπωλείου City Lights στο Σαν Φρανσίσκο, πρώτος εκδότης του Αλαν Γκίνσμπεργκ (με τη δεύτερη έκδοση του «Ουρλιαχτού» να κατάσχεται από τις Αρχές), καθοδηγητής για τη γενιά των μπίτνικ. Γεννημένος στη Μασσαχουσέτη και μεγαλωμένος στο Παρίσι, πέρασε μία χρονιά στο ορφανοτροφείο, έζησε στη συνέχεια με μια πλούσια οικογένεια στο Μπρόνξβιλ και συμμετείχε στην απόβαση στη Νορμανδία υπηρετώντας στο αμερικανικό Ναυτικό. Με αφορμή τα 100 χρόνια του Λόρενς Φερλινγκέτι ο εκδοτικός οίκος «24 γράμματα» εξέδωσε πρόσφατα μια ανθολογία ποιημάτων του, σε μετάφραση της Ρούμπης Θεοφανοπούλου, η οποία είχε μεταφράσει τα «Ποιήματα» του αμερικανού δημιουργού το 1989 για τον «Πρόσπερο». Η τωρινή δίγλωσση έκδοση περιλαμβάνει το σημείωμα του ίδιου του Φερλινγκέτι «Η σύγχρονη ποίηση είναι πεζή (αλλά λέει πολλά…)» του 1981, απ’ όπου το χαρακτηριστικό απόσπασμα: «Η σύγχρονη ποίηση είναι πεζή γιατί έχει έναν ήχο πνιγμένο, όπως κι ο κάθε άντρας ή γυναίκα της πόλης που η ορμή της ζωής τους βυθίζεται και πνίγεται μέσα στην αστική ζωή. Η σύγχρονη ποίηση είναι πεζή γιατί δεν έχει duende, το σκοτεινό πνεύμα της γης και του αίματος, καμιά ψυχή σκοτεινού τραγουδιού, κανένα μουσικό πάθος». Ανθολογούνται ποιήματα από εννέα συλλογές σε μια περίοδο 40 χρόνων: από τις «Εικόνες του κόσμου που έφυγε» (1955) ως τα «Νέα ποιήματα» (1993).

Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.

Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε

Ή εγγραφείτε

Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ