Στην Αργεντινή βρέθηκε ο Ματέο Ρέντσι, επίσκεψη που χαιρετίστηκε ιδιαίτερα, αφού είχαν περάσει σχεδόν 20 χρόνια από την τελευταία φορά που βρέθηκε στο Μπουένος Άιρες ιταλός πρωθυπουργός.

Εκείνος, στην προσπάθειά του να τους εντυπωσιάσει, διάβασε Χόρχε Λουις Μπόρχες (1899-1986). Είναι σχεδόν βέβαιο ότι θα συγκινήσει τους Αργεντινούς με την αναφορά στον σπουδαίο συγγραφέα και ποιητή.

Επέλεξε μάλιστα και ένα ποίημα που είχε να κάνει με την φιλία. Ατελείωτοι οι συμβολισμοί. Έβαλε τα δυνατά του και με καλή ισπανική προφορά το έφερε εις πέρας:

Μάλλον όμως, όπως παρατήρησαν τα ισπανόφωνα ΜΜΕ, οι κειμενογράφοι του ιταλού πρωθυπουργού έπρεπε να ψάξουν καλύτερα και σε κάθε περίπτωση να μην εμπιστευθούν απόλυτα το Διαδίκτυο. Οι στίχοι που ο Ρέντσι διάβασε δεν ήταν του Μπόρχες.

Ο Ροδόλφο Τεράγνο, συγγραφέας, μελετητής του Μπόρχες και ριζοσπάστης πολιτικός, ο οποίος διορίστηκε από τον νέο πρόεδρο Μαουρίσιο Μάκρι πρεσβευτής στην UNESCO, ήταν επιεικής στην κρίση του.

«Αν ζούσε ο Μπόρχες και συνειδητοποιούσε τι συνέβη, δεν θα ήταν τόσο αυστηρός. Μάλλον θα το αντιμετώπιζε με ειρωνεία» είπε.

Για την ιστορία, οι στίχοι που διάβασε ο Ρέντσι ήταν (σε ελεύθερη μετάφραση):

«Αδυνατώ να δώσω λύση σε όλα τα προβλήματα της ζωής σου, ούτε έχω απαντήσεις σε όλες τις αμφιβολίες και τους φόβους σου. Μπορώ όμως να σε ακούσω και να το μοιραστώ μαζί σου.

»Αδυνατώ να αλλάξω το παρελθόν και το μέλλον σου. Όταν όμως με χρειαστείς, θα είμαι δίπλα σου. Δεν μπορώ να σε κάνω να αποφύγεις τις αναποδιές, μπορώ όμως να τείνω το χέρι μου για να κρατηθείς και να μην πέσεις…»