Ακρότητες

Αρχικά, είχα βάλει για τίτλο μια φράση που πρόβαλλε τις υπερβολές και τις εκτροπές της πολιτικής ορθότητας. Δεν νομίζω όμως πως έχει θέση οτιδήποτε σχετικό με την ορθότητα (και τα παράγωγά της) στην κατάσταση που έχει διαμορφωθεί. Και που το καινούργιο της επεισόδιο είναι το θέμα που προέκυψε με τη μετάφραση των ποιημάτων της Αμάντα Γκόρμαν στα ολλανδικά.

Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.

Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε

Ή εγγραφείτε

Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ