Το 1971 κυκλοφόρησε από τον «Κάλβο» το «Αστείο», που είχε προλάβει να εκδοθεί το 1967 στην Τσεχοσλοβακία. Εν μέσω δικτατορίας τονιζόταν η πολιτική του διάσταση (σε σημείο που παραμεριζόταν η μυθιστορηματική, όπως σημειωνόταν στην αναθεωρημένη έκδοση της «Εστίας» το 2002, σε μετάφραση του Γιάννη Η. Χάρη, ο οποίος είναι ο βασικός μεταφραστής του συγγραφέα). Το 1977 εντοπίζεται η κυκλοφορία του θεατρικού έργου «Ο Ιάκωβος κι ο αφέντης του» (μτφ. Αντρέας Τσάκαλης) από τον «Μπαρμπουνάκη» και το 1983 του επίσης θεατρικού «Οι κλειδοκράτορες» (μτφ. Ερση Βασιλικιώτη) από τη «Δωδώνη». Ακολούθησαν τέσσερις εκδόσεις στον «Οδυσσέα», ενώ από το 1991 τα βιβλία του εκδίδονται από την «Εστία», αρχής γενομένης με την «Αθανασία» (μτφ. Κατερίνα Δασκαλάκη). Εκεί και η «Τέχνη του μυθιστορήματος» για πρώτη φορά το 1996 σε μετάφραση του Φίλιππου Δ. Δρακονταειδή. Μέχρι φέτος τα βιβλία του επανεκδίδονται από τον ίδιο οίκο στις μεταφράσεις του Γιάννη Η. Χάρη.

Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.
Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε
Ή εγγραφείτε
Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ
- Δείχνει την κυβέρνηση ο Ντίλιαν για το σκάνδαλο υποκλοπών: «Παρέχουμε τεχνολογία μόνο σε κυβερνήσεις και αρχές επιβολής του νόμου»
- Συντριβή ιπτάμενου τάνκερ των ΗΠΑ στο Ιράκ: Ο καθοριστικός ρόλος αυτών των αεροσκαφών στον πόλεμο
- Ο Ντόναλντ Τραμπ λέει ότι ο πόλεμος εναντίον του Ιράν εξελίσσεται πολύ γρήγορα






