Πρόσφατα αναφέρθηκα στον τρόπο γραφής ξένων ονομάτων στα ελληνικά και ειδικότερα στα σχετικά προβλήματα που ανακύπτουν. Για να ελαφρύνω και λίγο το κλίμα, θα ασχοληθώ σήμερα με άλλου είδους μεταγλωττίσεις: αυτές που έχουν σχέση με το σινεμά, και κυρίως με παλιές ταινίες.

Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.
Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε
Ή εγγραφείτε
Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ
- Σοκ στη Σαουδική Αραβία: Μουμιοποιημένα τσιτάχ αποκαλύπτουν χαμένη γενετική γραμμή 4.000 ετών
- «Θάνατος στον Πλεύρη»: Το σοκαριστικό σύνθημα σε τοίχο της Νομικής – Τι αποκάλυψε ο υπ. Μετανάστευσης στο Face2Face
- Επιχείρηση-σκούπα του Λιμενικού: 23χρονος έστησε «εργαστήρια» κοκαΐνης σε Ραφήνα και Ηλιούπολη






