Με το σημείωμα που ακολουθεί, ο ποιητής και μεταφραστής Χάρης Βλαβιανός με επικρίνει επειδή, στο προχθεσινό σημείωμα, σε ένα σημείωμα με το οποίο κατά τα άλλα συμφωνεί, αντιπαρέθεσα την ποίηση στην πολιτική – υπενθυμίζοντας ότι στην πραγματικότητα όσοι γράφουμε οφείλουμε να λαμβάνουμε υπόψη τη συνθετότητα και την πολυπλοκότητα των πραγμάτων. Γράφει στην πολύ ενδιαφέρουσα αντίρρησή του:


Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.
Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε
Ή εγγραφείτε
Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ