ΤΟ ΦΑΒΟΡΙ ΣΤΙΣ ΕΠΙΛΟΓΕΣ ΤΟΥ ΦΕΤΙΝΟΥ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΕΠΙΔΑΥΡΟΥ

ΕΙΝΑΙ Η ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΟΥ ΝΑΤΙΟΝΑL ΤΗΕΑΤRΕ «ΦΑΙΔΡΑ» ΤΟΥ ΡΑΚΙΝΑ,

ΜΕ ΤΗΝ ΕΛΕΝ ΜΙΡΕΝ ΣΤΟΝ ΕΠΩΝΥΜΟ ΡΟΛΟ, ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ,

ΜΕΤΑ ΤΟ ΟΣΚΑΡ, ΕΜΦΑΝΙΣΗ ΤΗΣ

Η βρετανική παράσταση της «Φαίδρας» του Ρακίνα θεωρείται εκ των προτέρων το γεγονός του καλοκαιριού. Γιατί έρχεται με τη λάμψη μιας οσκαρικής ηθοποιού, το κύρος ενός υποδειγματικά ακμαίου εθνικού θεάτρου, τις εγγυήσεις της σκηνοθεσίας του καλλιτεχνικού του διευθυντή Νίκολας Χάιτνερ και της μετάφρασης σε ελεύθερο στίχο του εθνικού ποιητή της Αγγλίας Τεντ Χιουζ (μοιραίου συζύγου της Σίλβιας Πλαθ), ενώ στον οκταμελή θίασο συμμετέχει κι ένας νεόκοπος σταρ, ο Ντομινίκ Κούπερ (τον είδαμε ως αρραβωνιαστικό της κόρης τής Μέριλ Στριπ στο «Μamma Μia!»).

Στην Επίδαυρο, όσο τα βλέμματα θα είναι στραμμένα στη «Φαίδρα», μέλλει να αποδειχθεί αν θα είναι πράγματι ο σπινθήρας του καλοκαιριού (κοσμικά και καλλιτεχνικά). Η λονδρέζικη πρεμιέρα πάντως (Πέμπτη 11 Ιουνίου) γνώρισε, όπως ήταν φυσικό, μεγάλη δημοσιότητα. Κι όπως προκύπτει από τις πρώτες κριτικές που γράφτηκαν στον βρετανικό Τύπο («Guardian», «Τimes», «Τime out») το σκήπτρο ανήκει στη «βασίλισσά» τους. Αρκεί όμως αυτό για τους γενναιόδωρους επαίνους και τα 4 (στα 5) αστεράκια που πήρε η παράσταση ή αντανακλά την αγάπη και τον σεβασμό τους στην τιμημένη Dame της βρετανικής σκηνής και στο κυρίαρχο Νational;

Το ραντεβού για τη συνάντηση με την ελληνική αποστολή είχε ορισθεί για την επομένη της πρεμιέρας. Πρώτος έφθασε ο Ντομινίκ Κούπερ (Ιππόλυτος) με τον οποίο συζητήσαμε για τις κριτικές που βεβαίως είχε προλάβει να διαβάσει- «ποτέ δεν ξέρεις πώς θα αντιμετωπίσουν μια παράσταση». Ύστερα από λίγα λεπτά ήρθε ο Νίκολας Χάιτνερ, σαρανταπεντάρης, άνετος, ευγενής, με φλεγματικό χιούμορ που δηλώθηκε αμέσως με την απάντηση την οποία έδωσε στην ερώτηση γιατί επέλεξε τη «Φαίδρα» και όχι τον «Ιππόλυτο» του Ευριπίδη πάνω στο οποίο είναι βασισμένο το κείμενο του Ρακίνα.

«Ήταν πρόταση της Έλεν. Είναι σπουδαίος ρόλος για όλες τις ηθοποιούς της ηπειρωτικής Ευρώπης. Αλλά κι εγώ δεν είχα κάνει ξανά Ρακίνα. Ίσως αισθάνομαι μεγαλύτερη σιγουριά με τους Γάλλους νεοκλασικούς. Επίσης, η Φαίδρα στον Ευριπίδη κρεμιέται στα μέσα του έργου. Ποιος ο λόγος να κρεμάσεις την Έλεν Μίρεν στα μέσα του έργου (γελάει);».

Ωστόσο παραδέχτηκε τις δυσκολίες που αντιμετώπισαν στις πρόβες. «Το έργο είναι ξένο στην αγγλική παράδοση, η οποία βασίζεται στον κοινωνικό ρεαλισμό και την ψυχολογία αυτών που παίρνουν μέρος στη δράση. Σε αντίθεση, οι γαλλικές νεοκλασικές τραγωδίες, ακόμα περισσότερο από τις αρχαίες τραγωδίες, απομακρύνουν τα πάντα για να επικεντρωθούν στον ακραίο φόβο, στο συναίσθημα. Ο Ρακίνας δεν ενδιαφέρεται για το πώς ήταν ο κόσμος όταν η Φαίδρα και ο Ιππόλυτος πρωτογνωρίστηκαν. Περιορίζεται σε τέσσερις γραμμές.

Για παράδειγμα, στη μετάφραση του Χιουζ λέει: «Την ημέρα που παντρεύτηκα τον Θησέα, την πιο χαρούμενη μέρα της ζωής μου, ξαφνικά ήταν εκεί. Μπροστά μου, ο άνθρωπος ικανός να με καταστρέψει». Αυτό ήταν! Ενώ για να γνωρίσει ο Ρωμαίος την Ιουλιέτα πρέπει να υπάρχει ένα πάρτι, ο Καπουλέτος να γράψει τις προσκλήσεις, να τις δώσει στον υπηρέτη του, ο Πίτερ να βγει στους δρόμους, να έχει κωμικές σκηνές με τους περαστικούς, ο Ρωμαίος να περάσει την πύλη της έπαυλης των Καπουλέτων και ύστερα απ΄ όλα αυτά να συναντήσει την Ιουλιέττα. Αυτή είναι η παράδοσή μας, αυτός είναι ο Σαίξπηρ. Ενδιαφέρεται για όλο τον κόσμο τριγύρω. Ενώ ο Ρακίνας μόνο για τα κεντρικά, ακραία συναισθήματα. Ήταν δύσκολο για όλους μας να πάμε κατ΄ ευθείαν σ΄ αυτά.

Δουλεύοντας την παράσταση για το Νάσιοναλ, είχα στο πίσω μέρος του μυαλού μου πώς θα την προσαρμόσουμε στην Επίδαυρο. Το σκηνικό θα είναι διαφορετικό. Όμως πιστεύω ότι οι ηθοποιοί είναι τόσο κυρίαρχοι στους ρόλους τους, ώστε το να τους ερμηνεύσουν σε έναν διαφορετικό χώρο δεν θα είναι πρόβλημα» λέει και γελάει (με το αστείο;).

info

Η «Φαίδρα» θα παιχτεί με ελληνικούς υπέρτιτλους στην Επίδαυρο, στις 10 και 11 Ιουλίου. Τηλ. 210-3272.000, http:

//www.

greekfestival. gr Εισιτήρια: 50, 40, 30, 20, 10 ευρώ.