Από τον κ. Ευάγγελο Α. Μουράτη, από την Αλίαρτο, πήραμε την ακόλουθη

επιστολή:

«Στο φύλλο της Τετάρτης 18 τρέχοντος, της εγκρίτου εφημερίδας σας, και στη

σελίδα 4, του Μικροπολιτικού, δημοσιεύσατε σχόλιο γύρω από το θέμα του

επωνύμου τού κ. Μανασσή. Ο κ. Π. Καμμένος από το δημοσίευμά σας εξάγεται να

υποστηρίζει ότι το «α» στη γερμανική γλώσσα προφέρεται σαν «ε». Εξ όσων

γνωρίζω, το «α» προφέρεται σαν «ε» όταν έχει επάνω του τα διαλυτικά, «ä»,

γερμανικά «umlaut» που στα ελληνικά μεταφράζεται «αλλοίωση φωνήεντος». Εάν,

λοιπόν, το «umlaut» υπάρχει στο πρώτο «ä» του επωνύμου Μάνασσης

(Manassis), προφέρεται Μένασσης. Εάν είναι στο δεύτερο «ä», Manassis,

γίνεται Μάνεσσης. Στα γερμανικά ο άνδρας είναι mann (μαν) και ο πληθυντικός

γίνεται manner (μένερ)».