Το περιεχόμενο των πινακίδων που τοποθετήθηκαν πρόσφατα σε σταθμούς του

ΗΣΑΠ σχολιάζει ο κ. Δημήτρης Γ. Λαμπράκης, από τον Πειραιά:

«Οι ΗΣΑΠ κάνουν μία μεγάλη προσπάθεια για να ανανεωθούν και βελτιωθούν οι

σταθμοί των και ελπίζουμε κάποτε αυτό το μεγαλόπνοο σχέδιο να υλοποιηθεί ώστε

να είναι αντάξιο τουλάχιστον του Μετρό.

Τοποθετήθηκαν ήδη ταμπέλες σε κάθε σταθμό στο πράσινο χρώμα της Γραμμής 1,

όπου αναφέρονται οι επί μέρους σταθμοί. Μέχρις εδώ καλά και εύγε. Το παράδοξο

και φυσικά λάθος είναι ότι από το Ηράκλειο μέχρι και την Ομόνοια τοποθέτησαν

ταμπέλες στα ελληνικά: Προς Πειραιά. Στα δε λατινικά: To Pireas. Από το

Μοναστηράκι όμως και πέραν τα πράγματα… αλλάζουν και οι ταμπέλες αναφέρουν

προς: Πειραιά και στην Αγγλική πλέον εδώ: To piraeus. Η εύλογη ερώτηση είναι

γιατί από τον Σταθμό Ειρήνη (όπου παραδόξως αναγράφεται) η ταμπέλα στο σωστό

To Piraeus, η κατάσταση αλλάζει μέχρι και την Ομόνοια, και μετά επανέρχεται

πάλι στο σωστό με ένα μεσοδιάστημα 2 σταθμών με την ταμπέλα: To Pireas…».