Αυτό είναι το πρώτο γράμμα του σανσκριτικού αλφάβητου. Ύστερα από 55 χρόνια

Ινδοί ακαδημαϊκοί δεν το έχουν ακόμη εξαντλήσει και υπολογίζουν ότι

χρειάζονται άλλα 18

Τα σανσκριτικά κρύβουν στα γράμματά τους τη δοξασμένη πολιτιστική κληρονομιά

της Ινδίας. H γλώσσα των διανοουμένων, των αριστοκρατών και των ιερέων, νεκρή

εδώ και εννιά αιώνες, αποδεικνύεται εξαιρετικά δύσκολη στην ερμηνεία της.

Πριν από 55 χρόνια, Ινδοί ακαδημαϊκοί ξεκίνησαν τη συγγραφή ενός ολοκληρωμένου

λεξικού της γλώσσας αυτής. Σήμερα, βρίσκονται στη μέση του πρώτου γράμματος.

Για να τελειώσουν τις λέξεις που αρχίζουν από άλφα, χρειάζονται ακόμα 18

χρόνια. Οι ερμηνείες μερικών λέξεων ξεπερνούν τις πέντε σελίδες. Κι όταν

τελειώσουν με το άλφα, έχουν άλλα 43 γράμματα του αλφάβητου.


Τα σανσκριτικά ήταν η γλώσσα της ινδικής αριστοκρατίας, αλλά έπαψε να

χρησιμοποιείται γύρω στο 1100 μ.X.

«Δεν μπορώ να ριψοκινδυνεύσω μία πρόβλεψη για το πόσοι τόμοι θα χρειαστούν

συνολικά», λέει ο 55χρονος Βιναγιάκα Μπάτα, ο οποίος εργάζεται εδώ και 22

χρόνια στο πρόγραμμα που εδρεύει στο Κολέγιο Ντέκαν στο Πιουν του Μαχαράστρα.

«Ή ακόμα κι αν ποτέ το τελειώσουμε. Πρόκειται για ένα τεράστιο έργο». Τα πρώτα

34 χρόνια οι ακαδημαϊκοί ασχολήθηκαν με την καταγραφή λέξεων και 10

εκατομμυρίων παραπομπών που συγκέντρωσαν από 1.600 εννοιολογικούς τόμους της

σανσκριτικής. Χρονολογούνται από τον δεύτερο αιώνα π.X. και καλύπτουν θέματα

όπως η φιλοσοφία, η αρχαία ινδουιστική ιατρική και η αστρολογία. Είκοσι από

τους αρχικούς καθηγητές έχουν πλέον βγει στη σύνταξη.

Κανείς όμως δεν αμφισβητεί τη σημασία του έργου. «Τα σανσκριτικά δίνουν στην

Ινδία την αίσθηση της ταυτότητάς της», λέει ο Κατραγκάντα Παντάγια, διευθυντής

του Κολεγίου. «Χρησιμεύουν για να ενώσουν τη χώρα και αποτελούν “αποθήκη” για

την αρχαία μας γνώση».

Τα σανσκριτικά ήταν η γλώσσα της ελίτ. Αριστοκράτες, διανοούμενοι και ιερείς

χρησιμοποίησαν τη γλώσσα επί αιώνες για να διαμορφώσουν την πολιτιστική

κληρονομιά της Ινδίας, πριν πέσει σε αχρησία το 1100 μ.X. Παραμένει όμως μία

από τις 18 επίσημες γλώσσες της Ινδίας μαζί με τα αγγλικά και την ευρέως

ομιλουμένη Χίντι.

Διαφωνίες και αμφισβητήσεις

Το πρόγραμμα ξεκίνησε το 1948, έναν χρόνο μετά την ανεξαρτησία της χώρας.

Τότε εργάζονταν 34 ακαδημαϊκοί, αλλά σήμερα έχουν απομείνει πολύ λιγότεροι.

Παρ’ όλα αυτά, η κυβέρνηση ελπίζει ότι θα τελειώσουν σε πέντε χρόνια, πράγμα

βέβαια απίθανο, όπως εξηγεί ο Μπάτα. Και φέρνει ως παράδειγμα τη λέξη

«ανούβας», η οποία σημαίνει «καλύπτω ή ντύνω», «διαμένω ή κατοικώ» αλλά και

«γλυκαίνω ή καλοπιάνω». Έχει ακόμα κι άλλες παραλλαγές ανάλογα με το

περιεχόμενο. «Αυτές οι λέξεις μάς δημιουργούν μεγάλο πρόβλημα. Έχω θυσιάσει

τον ύπνο μου πολλά βράδια για να βγάλω άκρη με αυτή τη λέξη». Συχνά, οι

καθηγητές διαφωνούν μεταξύ τους για πολύ καιρό, όσον αφορά την ερμηνεία μίας

λέξης, ακόμα κι αν έχουν την καλύτερη προσωπική σχέση μεταξύ τους. Κι όταν

κάποιος καταλήξει σε μία ερμηνεία, οι υπόλοιποι δε σταματούν να την

αμφισβητούν. Τελικά, ο υπεύθυνος είναι αναγκασμένος να σταματήσει τη συζήτηση

για να προχωρήσουν στην επόμενη λέξη.

©The Times, 2003

Επιμέλεια: Εύη Ελευθεριάδου

Σχόλια
Γράψτε το σχόλιό σας
50 /50
2000 /2000
Όροι Χρήσης. Το site προστατεύεται από reCAPTCHA, ισχύουν Πολιτική Απορρήτου & Όροι Χρήσης της Google.