ΟΛΟΓΟΣ στους αναγνώστες. Ο Σταύρος Οικονομίδης, Μουδανιών 17, Νίκαια, γράφει:

«Στο “Πανόραμα” των “ΝΕΩΝ” διάβασα ρεπορτάζ για το Αλβανο-Ελληνικό Λεξικό του

Νίκου Γκίνη. Αφορμή γι’ αυτό το γράμμα είναι η πολύ μικρή αναφορά που έγινε

στο όνομα του συγγραφέα.

Ο Νίκος Γκίνης ήταν παρών στην εκδήλωση όπου παρέστησαν οι Πρόεδροι της

Ελληνικής και Αλβανικής Δημοκρατίας και όλοι οι άλλοι εκλεκτοί που αναφέρθηκαν

στο ρεπορτάζ. Δεν υπήρχε όμως η φωτογραφία τού, ουσιαστικά, υπευθύνου για την

πραγματοποίηση αυτής της εκδήλωσης. Τι θέση έχει αναρωτιέμαι η φωτογραφία των

αξιόλογων, οπωσδήποτε, κυριών Γαληνέα και Βαρδινογιάννη, ενώ απουσιάζει αυτή

του κ. Γκίνη;

Ο Νίκος Γκίνης είναι 87 ετών, γεννήθηκε στη Βάνιστα της Δρόπολης. Την αλβανική

γλώσσα την έμαθε μεγάλος για να μπορεί να εισχωρήσει στο αλβανικό εκπαιδευτικό

σύστημα σαν δάσκαλος και από τότε αγωνίζεται για τη διατήρηση τής εκπαιδευτικά

τεκμηριωμένης ελληνικής γλώσσας. Ευρισκόμενος αποκομμένος για πολλά χρόνια από

την εξέλιξη της γλώσσας στην Ελλάδα επιχείρησε και κατάφερε να συγγράψει τα

λεξικά προκειμένου να διατηρηθεί η γλώσσα στους Έλληνες μειονοτικούς της

Αλβανίας, αλλά και για να μπορούν να μάθουν την αλβανικήν ώστε να έχουν τη

δυνατότητα να καταλαμβάνουν θέσεις στην αλβανική κοινωνία.

Είχα την τύχη να τον γνωρίσω το 1982, όταν είχα πάει στην Αλβανία στα πλαίσια

πολιτιστικών ανταλλαγών που είχαν αρχίσει τότε. Ήταν ολοφάνερος ο πόθος να

μιλήσει ελληνικά με τους Έλληνες από την Ελλάδα για να αντιληφθεί την εξέλιξη

στη γλώσσα.

Το 1988 τον φιλοξένησα για 50 περίπου ημέρες όπου γιόρτασε έπειτα από πολλά

χρόνια το ελληνικό Πάσχα. Τότε διεπίστωσα τις δυσκολίες που αντιμετώπιζε κατά

τη συγγραφή των λεξικών. Χρησιμοποιούσε μια πανάρχαια γραφομηχανή που δεν είχε

ελληνικούς χαρακτήρες. Γι’ αυτό με μια δεύτερη έγραφε τα ελληνικά.

Μετά τη χρήση των υπολογιστών δεν χρειαζόμουν πλέον την παλιά μου γραφομηχανή

και με αυτήν γράφτηκαν τα λεξικά από εκεί και μετά. Του την έδωσα μαζί με

πολλές μελανοταινίες και χαρτί. Αυτά τα είδη έλειπαν!

Με τη βοήθεια φίλων δασκάλων του προμηθεύσαμε σχολικά βιβλία σχετικά με τη

γλώσσα. Σήμερα, έχει ολοκληρώσει τα Αλβανο-Ελληνικό και Ελληνο-Αλβανικό λεξικά

του. Είναι έργο ζωής. Στην εκδήλωση τον ρωτούσαν πόσο χρόνο χρειάσθηκε και

απαντούσε 50 με 60 χρόνια.

Δεν θα πω πιο πολλά. Μόνο τούτο: Αυτός ο άνθρωπος ζει σήμερα στα Τίρανα με

15.000 δρχ. το μήνα. Είναι η σύνταξή του».

Αλληλογραφία: Θ. Παπαδόπουλο, Αλ. Σβώλου 55, Θεσσαλονίκη. Μου στείλατε, λέτε,

ένα ντοσιέ με στίχους σας και περιμένετε να σας γράψω τις απόψεις μου γι’

αυτά. Ντοσιέ με στίχους μου στέλνουν, κατά δεκάδες, πολλοί. Κάθε εβδομάδα!

Πιστεύετε, ότι εγώ πρέπει να παρατήσω τη δουλειά μου, να διαβάζω τα ποιήματα

των υποψήφιων στιχουργών και κατόπιν να τους γράφω επιστολές με τις απόψεις

μου; Κάνετε λάθος.

Σχόλια
Γράψτε το σχόλιό σας
50 /50
2000 /2000
Όροι Χρήσης. Το site προστατεύεται από reCAPTCHA, ισχύουν Πολιτική Απορρήτου & Όροι Χρήσης της Google.