Μετά την «Αινειάδα» του Βιργιλίου (ΜΙΕΤ, 2018) η διαδρομή επεφύλασσε δύο ακόμα ανακαλύψεις για τον ίδιο, αλλά και για τους «ηδονικούς αναγνώστες», όπως τους ονομάζει στη συνέντευξή μας. Ο Θεόδωρος Παπαγγελής, ακαδημαϊκός και καθηγητής Λατινικής Φιλολογίας στο ΑΠΘ, κατέθεσε πρόσφατα τη μετάφραση στο σπουδαίο έργο «Περί φύσεως» του Λουκρητίου (Gutenberg, σελ. 643), του πλέον πιστού ακολούθου της υλιστικής και θεραπευτικής φιλοσοφίας του Επίκουρου. Σε αυτό περικλείεται ένα σύμπαν από άτομα και σωματίδια, ικανά να επιφέρουν την εξορία των θεών, να πείσουν τους ανθρώπους για τη θνητότητά τους και να ανοίξουν τον δρόμο για μια (δαρβινική) θεωρία της εξέλιξης. Η εξαντλητική έκδοση παραδίδεται με κατατοπιστικά προλεγόμενα 260 σελίδων. Παράλληλα, ο Θ. Παπαγγελής επισκέφθηκε εκ νέου τη μετάφραση της «Ερωτικής τέχνης» (Καστανιώτης, 2000) του Οβιδίου και παρέδωσε πριν από ημέρες τη νεότερη εκδοχή της μαζί με το «σίκουελ» των «Αντιδότων του έρωτα», δίπτυχο που κυκλοφορεί από το Μεταίχμιο. Οπως θυμίζει ο ίδιος: «Το έμμετρο αυτό εγχειρίδιο περιλαμβάνει τρία βιβλία. Τα δύο πρώτα, που απευθύνονται στους άνδρες, εντοπίζουν τις ερωτικές πιάτσες της Ρώμης και επιδαψιλεύουν συμβουλές του τύπου: «Πού θα βρείτε και πώς θα κρατήσετε κοντά σας το κορίτσι των ονείρων σας». Το τρίτο, κάτι σαν «ένοχο» υστερόγραφο, στρέφεται προς τις ρωμαίες κορασίδες: «Πού θα σας βρουν οι άνδρες και πώς θα γίνετε αξιέραστες»».

Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.

Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε

Ή εγγραφείτε

Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ