Το λογοτεχνικό περιοδικό της Κοζάνης «Παρέμβαση» συμπληρώνει τα 200 τεύχη και, ειδικά για την περίσταση, καλεί φίλους, αναγνώστες και μεταφραστές να «σχολιάσουν» την επέτειο. «Ο αριθμός… δηλώνει σαφώς την ώριμη μα πάντα νεανική πορεία της, γεγονός που πρϋποθέτει ενδιαφέρον παρελθόν και προϊδεάζει για ένα περισσότερο ελπιδοφόρο μέλλον» σημειώνει ο Δημήτρης Δασκαλόπουλος, ενώ ο Μάκης Καραγιάννης γράφει για τα «περιοδικά εκδοτικά πάθη»: «Το καθένα είναι μια μικρή ιστορία της νεοελληνικής λογοτεχνίας όπου θα αισθανθείς όχι μόνο τις δεσπόζουσες ιδέες και τους κορυφαίους της τελευταίας τεσσαρακονταετίας, αλλά και τη μικροϊστορία της εποχής, το μικροκλίμα με τους ελάσσονες, τα σχόλια, τις συζητήσεις με τις ιδέες και τις αντιδικίες που διαμορφώνουν την περιρρέουσα ατμόσφαιρα, αυτό που ο Κ.Θ. Δημαράς αποκαλούσε τους «μέσους όρους»». Στο γενικό πνεύμα και η μετάφραση του ποιήματος «Ανήκεστος βλάβη, 200 λίρες» του Θακερέι από την Αννα Κουστινούδη: «Εγκριτοι Ενορκοι της Αγγλιτέρας! Εσείς που θαυμάζετε της χώρας σας τους νόμους,/ Και ομόφωνα ανακηρύσσετε κάθε σώμα Ενόρκων Βρετανών άξιο επευφημίας…». Με μετάφραση συμμετέχει και ο Γιώργος Κεντρωτής: του «Lettera amorosa» του Ρενέ Σαρ (σελ. 47-51).

Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.

Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε

Ή εγγραφείτε

Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ