O Κερτ Βόνεγκατ (1922-2007) υπήρξε μια καλτ φιγούρα των αμερικανικών Γραμμάτων που λατρεύτηκε μεταξύ άλλων από τους φορείς της εναλλακτικής κουλτούρας των δεκαετιών ’60 και ’70. Οταν είχε πρωτοεκδοθεί, το 1969, με το ειρηνιστικό κίνημα στις δόξες του, το Σφαγείο Νούμερο Πέντε (Κέδρος) είχε χαιρετιστεί ως το κατ’ εξοχήν αντιπολεμικό έργο, ενώ σειρά άλλων βιβλίων του κυκλοφορούσαν ανάμεσα στα μέλη των νέων κοινωνικών κινημάτων. Η πολλαπλή επανέκδοση του περίφημου αυτού μυθιστορήματος ήρθε συχνά σε στιγμές όπου το Κακό επανεισέβαλλε στον κόσμο μας (και στη λογοτεχνική παραγωγή) με ποικίλες μορφές, κυρίως πάντως υπό τη μαζική, δημόσια εκδοχή του. «Το να καταπολεμήσεις τον πόλεμο μοιάζει με προσπάθεια ν’ αντιταχθείς στα παγόβουνα», έλεγε χαρακτηριστικά ένας δευτερεύων ήρωας του Σφαγείου Νούμερο Πέντε. «Θα είναι πάντα εκεί…». Κατά τον χιουμορίστα Βόνεγκατ, οι ανθρώπινες κοινωνίες διέπονται ακόμη από τον Κώδικα του Βαβυλωνίου Χαμουραμπί, όπως μεταφράζεται στην Παλαιά Διαθήκη («Οφθαλμόν αντί οφθαλμού και οδόντα αντί οδόντος») παρά τις τεχνολογικές και άλλες εξελίξεις που έχουν επονομασθεί πρόοδος.

Ο «καλός θείος Αλεξ»

Εχουμε εδώ στα χέρια μας ένα πανέξυπνο, χιουμοριστικό βιβλιαράκι που απηχεί τα πιο πάνω και δίνει ένα απόσταγμα σοφίας απευθυνόμενο στους νέους. Μεταξύ των πολλών άλλων δραστηριοτήτων του, ο Κερτ Βόνεγκατ συνήθιζε να δίνει διαλέξεις σε τελετές αποφοίτησης πανεπιστημίων και κολεγίων. Ορισμένες από αυτές τις ομιλίες ανέλαβε να συλλέξει και επιμεληθεί ο φίλος και μαθητής του Νταν Γουέκφιλντ σε μια έκδοση διανθισμένη από χαριτωμένα σκίτσα. Ετσι έχουμε μπροστά μας κείμενα τα οποία αποφεύγουν να δώσουν συνταγές επιτυχίας και ξεπερνούν κατά πολύ τις συνήθεις ομιλίες που δράττονται κάποιας αφορμής για να αναπαράγουν κοινοτοπίες. Κάθε διάλεξη έχει κάτι καινούργιο να πει και το γενικό πνεύμα είναι προς την κατεύθυνση της συνειδητοποίησης της αξίας της ζωής.

Στο βιβλίο έρχεται συχνά η φιγούρα του «καλού θείου Αλεξ», που σε κάθε καλή στιγμή της ζωής παρότρυνε τον νεαρό Κερτ να εκτιμήσει αυτό που του δίνεται. Ιδού ένα δείγμα γραφής: «Ο θείος μου ο Αλεξ, που τώρα βρίσκεται εκεί ψηλά στον Παράδεισο, στεκόταν ιδιαίτερα σε ένα ελάττωμα που έχουμε πολλοί άνθρωποι, το γεγονός ότι τόσο σπάνια δίνουμε σημασία στις ευτυχισμένες στιγμές μας την ώρα που τις ζούμε. Ο ίδιος έκανε ό,τι καλύτερο μπορούσε για να τους δίνει τη δέουσα σημασία. Μπορεί να πίναμε λεμονάδα στη σκιά μιας μηλιάς το καλοκαίρι και ο θείος Αλεξ να διέκοπτε την κουβέντα για να πει; «Αν αυτό δεν είναι ωραίο, τότε τι είναι;»».

Από τη ρήση του θείου Αλεξ αντλεί λοιπόν τον τίτλο του το βιβλίο. Ο Βόνεγκατ παράγει μέχρι τις αρχές της δεκαετίας του 2000 έναν λόγο φρέσκο, καθαρό, επιτηδευμένα απλό, που σε πείθει ότι αυτή τη ζωή αξίζει να τη ζεις έστω και για να περιορίσεις το διάχυτο Κακό. Ουμανιστής, άθεος και σοσιαλίζων, αντλεί πολλά από τον χριστιανισμό και ειδικά από την «Επί του Ορους Ομιλία» («Μακάριοι οι πτωχοί τω πνεύματι»). Δεν τον ενδιαφέρει ουδόλως, όπως λέει, που ο Χριστός δεν είναι υιός του Θεού, μιας και είπε τόσο ωραία πράγματα στον αντίποδα του Κώδικα του Χαμουραμπί. Ασκεί εξοντωτική κριτική στους εκάστοτε προέδρους των ΗΠΑ και στις πολιτικές αντιποίνων κατά της τρομοκρατίας, θεωρώντας ότι είναι η αθάνατη σοουμπίζ που καθοδηγεί συχνά την εξωτερική πολιτική της υπερδύναμης. Οι πόλεμοι αναπαράγονται σύμφωνα με τις επιταγές της τηλεοπτικής εικόνας, ο θάνατος είναι θέαμα στην υπηρεσία της κατανάλωσης. Γράφει ενδεικτικά:

«Ενα από τα λίγα καλά πράγματα της σύγχρονης εποχής: αν βρεις φρικτό θάνατο μπροστά στις τηλεοπτικές κάμερες δεν θα έχεις πεθάνει μάταια. Θα μας έχεις διασκεδάσει». Ή θυμίζοντας τον βρετανό ιστορικό Εντουαρντ Γκίμπον (1737-1794). «Η ιστορία τελικά είναι ως επί το πλείστον η καταγραφή των εγκλημάτων των συμφορών και των παραλογισμών της ανθρωπότητας… Το ίδιο μπορεί να ειπωθεί και για το σημερινό φύλλο της εφημερίδας «Νιου Γιορκ Τάιμς»».

«Το μαγαζί λαμπόγυαλο»

Μας θυμίζει ακόμη μεταξύ άλλων τον Μπέρτραντ Ράσελ που έλεγε ότι η Γη είναι το τρελοκομείο του Σύμπαντος, όπου οι τρόφιμοι έχουν πάρει στα χέρια τους την εξουσία, «βασανίζοντας ο ένας τον άλλον, ενώ παράλληλα κάνουν το μαγαζί λαμπόγυαλο». Και επεκτείνει το μήνυμα για να αγκαλιάσει την οικολογική προβληματική. Αναφέρεται στον εθισμό μας στα ορυκτά καύσιμα, στον θρίαμβο της αυτοκίνησης και στην ακόρεστη καταναλωτική μας βουλιμία που, αν επιμείνουν, θέτουν ημερομηνία λήξης στη διαβίωση του είδους μας στον πλανήτη. Γελοιοποιεί την εξάρτησή μας από τα ολοένα ανανεούμενα γκάτζετ και θυμίζει ότι οι χρησιμότερες εφευρέσεις είναι η ατζέντα όπου κρατάμε σημειώσεις και το γραμματοκιβώτιο στη γωνιά του δρόμου. Κατεδαφίζει την εξάρτηση από την οπλοκατοχή αλλά δεν χαρίζεται ούτε στην πολιτική ορθότητα (απαγόρευση του καπνίσματος ως του απόλυτου κακού, υγιεινή διατροφή, αιώνια νεότητα, σωματική άσκηση και τα σχετικά). Αν και μέντορας της εξεγερμένης γενιάς του ’60, συμβουλεύει τους νέους αποφοίτους να αποφεύγουν τα κάθε μορφής ναρκωτικά και να τα υποκαθιστούν με μικρές δόσεις ζωής.

Οι μικρές χαρές που χάνουμε

Ο ανατρεπτικός λόγος που απελευθερώνει

Τρυφερός, παραινετικός και εξοντωτικά σαρκαστικός, ο λόγος του Βόνεγκατ θυμίζει συχνά Μαρκ Τουέν και Τζέιμς Θάρμπερ. Θεωρεί τις σύγχρονες γιορτές αποφοίτησης υποκατάστατα των παραδοσιακών τελετών ενηλικίωσης, που «έρχονται ωστόσο κάπως καθυστερημένα». Μας θυμίζει ότι κάποτε ο γάμος ήταν χαρά γιατί διεύρυνε τις οικογένειες και τις κοινωνικές επαφές δίνοντας τη δυνατότητα της παρέας και της καταπολέμησης της μοναξιάς. Βουρ, λοιπόν, για διευρυμένες οικογένειες, μας λέει, και επαναφορά της τοπικότητας. Στην τελευταία μάλιστα δίνει ιδιαίτερη έμφαση εξαίροντας την έννοια της κοινότητας. Δεν χρειάζεται να γίνουμε όλοι διάσημοι, λέει, δεν είναι απαραίτητο να καταφύγουμε στις μεγαλουπόλεις προς αναζήτηση μιας ακαθόριστης και φευγαλέας επιτυχίας. Αρκεί να μπορούμε να προσφέρουμε στην κοινότητά μας και στα τοπικά δημόσια πράγματα.

«Στην εποχή μας, την Εποχή της Τηλεόρασης, οι ηγέτες μας θα συνεχίσουν να βρίσκουν ακαταμάχητο τον πειρασμό να γίνουν διασκεδαστές, να ανταγωνιστούν τις κινηματογραφικές ταινίες ανατινάζοντας γέφυρες, αστυνομικά τμήματα και εργοστάσια κ.ο.κ.». Λόγος ανατρεπτικός, χιουμοριστικός και ουμανιστικός, εντέλει απελευθερωτικός και διασκεδαστικός μαζί, αυτό είναι το εν λόγω μεταφρασμένο με κέφι βιβλίο του Κερτ Βόνεγκατ. Στα ελληνικά κυκλοφορούν και πολλά άλλα βιβλία του για όσους θέλουν να τον ανακαλύψουν όψιμα. Οπως θα έλεγε και ο ίδιος, ποτέ δεν είναι αργά όσο τουλάχιστον είμαστε ακόμα εδώ.