Η ιταλική λογοτεχνία τα τελευταία χρόνια έχει πάρει τον ανήφορο. Συγγραφείς από τη νεότερη γενιά μεταφράζονται σε πολλές γλώσσες. Ξεδιπλώνουν ιστορίες που εκκινούν από έναν μικρόκοσμο (οικογένεια, σχέσεις, κοινότητα, εργασία) και ανοίγονται σε ευρύτερα ακροατήρια. Φαίνεται να υπάρχει μια ισορροπία μεταξύ της ποιοτικής έκφρασης και των αναγκών του κοινού του «μέσου όρου» και πάνω.

Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.
Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε
Ή εγγραφείτε
Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ
- Ο Μέσι αναλαμβάνει την Κορνεγιά: Νέος ιδιοκτήτης της Καταλανικής Ομάδας στη Γ’ Ισπανίας
- Σοκάρει ο άγριος ξυλοδαρμός 38χρονης από τον σύντροφό της και η αντίδρασή της – «Είναι καλός άνθρωπος» είπε το θύμα
- Ανακαλύφθηκε το θαλάσσιο «νεκροταφείο» που «κατάπιε» πάνω από 130 πλοία και αιώνες ναυτικής ιστορίας






