Ελληνες και Ιρλανδοί βυθίστηκαν περίπου την ίδια περίοδο στην κρίση. Και είναι φανερό, όπως συνέβη άλλωστε και με τους Πορτογάλους, ότι ακολούθησαν διαφορετικούς δρόμους. Κι όμως, κάποτε η διαδρομή τους ήταν κοινή. Οπως λέει ένας άλλος ιρλανδός ποιητής, ο Χάρι Κλίφτον: «Φεύγοντας για τη δύση, Ιρλανδοί Ελληνες,/ Που η λέξη θάλασσα/ Δεν τους έλεγε τίποτα, που μπορούσαν μόνο να μιλήσουν/ Για την τυφλή δύναμη της ανάγκης» (μετάφραση Σωκράτη Καμπουρόπουλου, από το βιβλίο «Landscapes of Irish and Greek Poets», εκδ. Peter Lang, 2018).

Το παρόν άρθρο, όπως κι ένα μέρος του περιεχομένου από tanea.gr, είναι διαθέσιμο μόνο σε συνδρομητές.

Είστε συνδρομητής; Συνδεθείτε

Ή εγγραφείτε

Αν θέλετε να δείτε την πλήρη έκδοση θα πρέπει να είστε συνδρομητής. Αποκτήστε σήμερα μία συνδρομή κάνοντας κλικ εδώ