Σκούρα φαίνεται να τα βρίσκουν τα μοντέλα τεχνητής νοημοσύνης της Meta τα οποία «εκπαιδεύονται» με τη Βίβλο ώστε να αναγνωρίζουν και να παράγουν ομιλία για περισσότερες από 1.000 γλώσσες.

Η εταιρεία κυκλοφορεί τα νέα της μοντέλα γλώσσας μέσω της υπηρεσίας GitHub, έτσι ώστε οι προγραμματιστές που εργάζονται σε διαφορετικές γλώσσες να μπορούν να δημιουργήσουν νέες, πιο ποικίλες εφαρμογές ομιλίας.

Τα νέα μοντέλα εκπαιδεύτηκαν σε δύο σύνολα δεδομένων: ένα που περιέχει ηχογραφήσεις της Καινής Διαθήκης σε 1.107 γλώσσες και ένα άλλο που περιέχει ηχογραφήσεις -χωρίς κατηγοριοποίηση- της Καινής Διαθήκης σε 3.809 γλώσσες.

Στην συνέχεια, η ομάδα επεξεργάστηκε τον ήχο ομιλίας και τα δεδομένα κειμένου για να βελτιώσει την ποιότητά του προτού εκτελέσει έναν αλγόριθμο σχεδιασμένο να ευθυγραμμίζει τις ηχογραφήσεις με το συνοδευτικό κείμενο. Η διαδικασία επανελήφθη με έναν δεύτερο αλγόριθμο εκπαιδευμένο στα πρόσφατα ευθυγραμμισμένα δεδομένα. Με αυτή τη μέθοδο, οι ερευνητές μπόρεσαν να διδάξουν τον αλγόριθμο να μαθαίνει μια νέα γλώσσα πιο εύκολα, ακόμη και χωρίς το συνοδευτικό κείμενο.

Η εταιρεία ελπίζει τώρα ότι αυτοί οι αλγόριθμοι θα βοηθήσουν στη διατήρηση γλωσσών που κινδυνεύουν να εξαφανιστούν.

7.000 γλώσσες περιμένουν

Οι ερευνητές ισχυρίζονται τώρα ότι τα μοντέλα τους μπορούν να συνομιλούν σε περισσότερες από 1.000 γλώσσες, αλλά αναγνωρίζουν περισσότερες από 4.000.

Ωστόσο, υπάρχουν 7.000 γλώσσες παγκοσμίως τις οποίες δεν «καλύπτει» όλρε το εργαλείο της Meta. Αυτό συμβαίνει επειδή αυτού του είδους τα μοντέλα τείνουν να απαιτούν τεράστιες ποσότητες δεδομένων εκπαίδευσης με κατηγοριοποίηση, τα οποία είναι διαθέσιμα μόνο για έναν μικρό αριθμό γλωσσών, συμπεριλαμβανομένων των Αγγλικών, Ισπανικών και Κινέζων.

«Μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε αυτό που έμαθε αυτό το μοντέλο για να κατασκευάσουμε γρήγορα συστήματα ομιλίας με πολύ, πολύ λίγα δεδομένα», δήλωσε ο Michael Auli, ερευνητής στη Meta που εργάστηκε στο έργο. «Για τα αγγλικά, έχουμε πολλά καλά σύνολα δεδομένων και τα έχουμε για μερικές ακόμη γλώσσες, αλλά απλώς δεν τα έχουμε για γλώσσες που ομιλούνται, ας πούμε, από 1.000 άτομα».

Επιπλέον, σε σύγκριση με μοντέλα από άλλες εταιρείες, συμπεριλαμβανομένου του OpenAI Whisper, η έκδοση του Meta είχε το μισό ποσοστό σφαλμάτων, παρόλο που κάλυπτε 11 φορές περισσότερες γλώσσες.

Το πρόβλημα με τη Βίβλο

Ωστόσο, η ομάδα προειδοποιεί ότι το μοντέλο εξακολουθεί να κινδυνεύει να μεταγράψει λάθος ορισμένες λέξεις ή φράσεις, κάτι που θα μπορούσε να οδηγήσει σε ανακριβείς ή δυνητικά προσβλητικές ετικέτες.

Αναγνωρίζουν επίσης ότι τα μοντέλα αναγνώρισης ομιλίας τους απέδωσαν περισσότερες μεροληπτικές λέξεις από άλλα μοντέλα, αν και μόνο 0,7% περισσότερες.

Αν και το εύρος της έρευνας είναι εντυπωσιακό, η χρήση θρησκευτικών κειμένων για την εκπαίδευση μοντέλων τεχνητής νοημοσύνης μπορεί να είναι αμφιλεγόμενη, λέει ο Chris Emezue, ερευνητής στο Masakhane, έναν οργανισμό που εργάζεται στην επεξεργασία φυσικής γλώσσας για αφρικανικές γλώσσες, ο οποίος δεν συμμετείχε στο πρότζεκτ της Meta. «Η Βίβλος έχει πολλές μεροληψίες και παραποιήσεις», λέει.

Με πληροφορίες από MIT Technology Review