Το πρόβλημα της συνεννόησης στα ταξίδια επιχειρεί να λύσει η Google με την αναβάθμιση της εφαρμογής «Google Translate», η οποία θα δίνει πλέον τη δυνατότητα να μετάφρασης πινακίδων και τιμοκαταλόγων, ακόμα και συζητήσεων που ηχογραφούνται την ώρα που γίνονται.

Ήδη με την εφαρμογή «Μετάφραση Google» οι χρήστες της μπορούν με την κάμερά τους να φωτογραφήσουν ένα κείμενο και να το μεταφράσουν σε 36 γλώσσες. Πλέον μέσω του World Lens θα έχουν τη δυνατότητα να της άμεσης μετάφρασης ενός κειμένου καθώς απλά με τη χρήση της κάμεράς τους θα μπορούν να διαβάσουν μια πινακίδα στο Μιλάνο ή να επιλέξουν τι θα φάνε στη Βαρκελώνη. Η διαδικασία είναι απλή καθώς αρκεί ο χρήστης να στρέψει την κάμερα του κινητού του σε μια πινακίδα ή ένα κείμενο και να το δει μεταφρασμένο στην οθόνη του ακόμα κι αν δεν έχει εκείνη τη στιγμή σύνδεση στο διαδίκτυο.

Η συγκεκριμένη υπηρεσία έχει τη δυνατότητα να μεταφράζει από αγγλικά προς γαλλικά, ιταλικά, γερμανικά, πορτογαλικά, ρωσικά και ισπανικά και αντίστροφα, ενώ σύντομα όπως ανακοίνωσε η Google, θα προστεθούν κι άλλες γλώσσες.

Παράλληλα με τη χρήση της ίδιας εφαρμογής, ο χρήστης θα μπορεί πατώντας με το δάχτυλό του το μικρόφωνο να μεταβεί σε λειτουργία μετάφρασης φωνής και πατώντας το ξανά η εφαρμογή να αναγνωρίσει ποια από τις δυο γλώσσες χρησιμοποιείται. Όταν η εφαρμογή αναγνωρίσει τις δύο γλώσσες, δεν χρειάζεται να πατηθεί ξανά το μικρόφωνο. Θα βρίσκεται σε ετοιμότητα όποτε το χρειαστείτε.

Οι ενημερώσεις της εφαρμογής θα είναι διαθέσιμες για λειτουργικά Android και iOS τις επόμενες ημέρες. Υπολογίζεται ότι σήμερα περισσότεροι από 500 εκατ. χρήστες χρησιμοποιούν την εφαρμογή Μετάφραση Google σε μηνιαία βάση, πραγματοποιώντας 1 δισ. μεταφράσεις την ημέρα.